Venkatesh君の博士卒業式 Venkatesh’s doctoral graduation ceremony

2024.09.20 未分類

Venkatesh君の博士卒業式、YouTubeで参加。対面では出られないと分かっていたので、あらかじめ写真を撮っておきました。今後の活躍を祈ります。

I participated in Venkatesh’s doctoral graduation ceremony via YouTube. Knowing that I couldn’t attend in person, I had taken a photo in advance. I wish him great success in his future endeavors.


日米の評価スケールの違いDifferences in Evaluation Scales Between Japan and the US

2024.09.19 未分類

アメリカ人4名をNSFのプログラムにて、豊橋で短期間受け入れた際のアンケートに回答しました。30問もあり、合計1300語に及ぶ小レポートのようになりました。

サンプル数は少ないですが、日本人の日本語話者と比較すると、アメリカ人の英語話者は称賛の表現が一段階高いことが分かりました。思い出したのですが、JSPSで来日したアルゼンチンの先生もテンションが高かったですね。例えば、”Awesome”や”Wonderful”といった言葉に相当するものは、日本語では自然に出てこないものです。

しかし、このような強い称賛の言葉を適切に使用できれば、コミュニケーションにおいてより効果的かもしれません。相手への評価スケールを少しポジティブ側にシフトすることで、より良好な関係構築につながるでしょう。

I responded to a survey about hosting four Americans in Toyohashi for a short period through an NSF program. The survey had 30 questions and resulted in a mini-report of about 1,300 words.

Although the sample size is small, I found that compared to Japanese speakers, American English speakers use praise expressions that are a level higher. I also remembered that the Argentinian professor who came through JSPS had high energy levels too. For example, words like “Awesome” or “Wonderful” don’t naturally come up in Japanese.

However, if we could appropriately use such strong words of praise, it might be more effective in communication. Shifting the evaluation scale slightly towards the positive side when interacting with others could lead to building better relationships.


自習用「機械工作法I」の教科書Self-study textbook for “Mechanical Manufacturing Methods”

2024.09.16 未分類

シンガポール滞在中、対面授業の減少が課題。対策として自習用「機械工作法I」の教科書を作成。対話形式で学生目線の分かりやすさを重視。

2日で授業7回分(120ページ)完成。PPTからWordへの変換にClaude活用で効率アップ。10月から使用します。

While staying in Singapore, reduced face-to-face classes are a challenge. As a countermeasure, I created a self-study textbook for “Mechanical Manufacturing Methods”. It emphasizes student-friendly comprehension using a dialogue format.

Completed content for 7 lessons (120 pages) in 2 days. Efficiency improved by using Claude to convert PowerPoint to Word. Will be used from October.


高専体験実習報告会Report meeting for the National Institute of Technology internship experience

2024.09.13 未分類

高専体験実習報告会をオンラインで開催しました。シンガポールから参加しましたが、学生の理解度確認と学びの深化に繋がりました。新居浜高専の学生2名とメンターのRafiaさん、参加ありがとうございました。

We held an online report meeting for the National Institute of Technology internship experience. Although I participated from Singapore, it led to confirming the students’ understanding and deepening their learning. Thank you to the two students from Niihama National Institute of Technology and mentor Rafia for participating.


新居浜高専からの高専体験実習Two students from Niihama National College of Technology

2024.09.09 未分類

研究室の学生と一緒に食事をしました。新居浜高専から高専体験実習として、当研究室に2名が滞在します。TA1名のRafiaさんが手伝ってくれます。そして9月に博士課程を修了するVenkateshさんもいます。皆さんの有意義な滞在を願っています。

I had a meal with the students from our laboratory. Two students from Niihama National College of Technology are staying at our lab for a technical college experience program. Rafia, one of our Teaching Assistants, is helping out. Also present is Venkatesh, who will be completing his doctoral program in September. I hope everyone has a meaningful stay.


日本ハイパーサーミア学会招待講演Invited Talk at the Japan Society for Thermal Medicine

2024.09.07 未分類

日本ハイパーサーミア学会、ご招待ありがとうございました。発表無事終了。臨床医との交流が新鮮で面白かったです。レーザーの可能性を再認識。
やや難しさがあったか、次回は資料をより単純に。
Thank you for the invitation to the Japan Society for Thermal Medicine. My presentation was completed successfully. The interaction with clinicians was refreshing and interesting. I rediscovered the potential of lasers.
The materials seem difficult for the audience. Next time, I’ll make my materials more simple.


二重の喜びと二重の責任:研究者の葛藤Double Joy, Double Duty: A Researcher’s Dilemma

2024.09.05 未分類

博士学生の審査が合格し、研究費も採択されました。二重の祝杯を上げられるはずです。しかし、私の頭の中には「未投稿論文」と「新しい仕事」という2つの課題が浮かび上がりました。

これは、ケーキやステーキを前に置かれて、「美味しそう!」と「カロリー消費のために走らないと」を同時に考えてしまうようなものです。

A doctoral student passed his review, and I also secured research funding. This should call for a double celebration. However, two challenges immediately surfaced in my mind: “unpublished work” and “new work responsibilities.”

It’s like being presented with a cake or steak, and simultaneously thinking, “Looks delicious!” and “I’ll need to go for a run to burn off those calories.”


ミッドランドスクエアで豊田理研の会合Toyota Riken meeting at Midland Square

2024.09.04 未分類

昨日に引き続き、ミッドランドスクエアで豊田理研の会合。2024年度スカラーのフラッシュプレゼン40件聴講。
化学メインだが工学もちらり。経歴を見れば、1990年代生まれ多く、10年前の自分を見る気分。
数年の研究を3分に圧縮されるのは超高密度。いくつかの情報でも活用して、良い研究をしたいね。
Continuing from yesterday, attended Toyota Riken meeting at Midland Square. Listened to 40 flash presentations by 2024 Scholars. Mainly chemistry, with glimpses of engineering. Looking at their backgrounds, many were born in the 1990s; feels like seeing myself from 10 years ago.
Compressing years of research into 3 minutes is ultra-high density. I’d like to conduct good research by utilizing some of this information.


大学研究室の持続的運営: 安定性と革新のバランスSustainable Management of University Research Labs: Balancing Stability and Innovation

2024.09.03 未分類

豊田理研の研究交流会に参加。大学って、人々が1〜5年ぐらいしかいなくて、不安定な組織なんですよね。

そこで有機化学の先生の方針が印象的でした。①誰でも取り組める反応を基本にして、研究の継続性を確保します。②優秀な学生が来たら新規開発を進め、そこで独自性を確保します。

この①安定と②革新のバランスは、ものづくりやシステム開発にも通じる普遍的な工夫だと感じました。

Attended Toyota Riken’s research exchange meeting. Universities are unstable organizations where people stay for only about 1-5 years.

The approach of an organic chemistry professor was particularly impressive:

  • (1) They base their work on reactions that anyone can undertake, ensuring research continuity.
  • (2) When talented students join, they pursue new developments to secure originality.

I felt this balance between (1) stability and (2) innovation is a universal technique that applies to manufacturing and system development as well.


試行回数が成功数増加につながるIncreasing Number of Attempts Leads to More Success

2024.09.02 未分類

直接の結果はコントロールできませんが、試行回数で成功数は上げられます。シムシティや信長の野望のようなゲーム経験は、リソース管理と期待値向上の点で研究職に活かせます。抽象化により異なるゲームの理解やメンタルの安定にも貢献。

量も大切なのは知ってるので、3日で研究助成申請3本、科研費査読2本、論文指導をこなしました。

While we can’t control direct results, we can increase success by increasing the number of attempts. Gaming experiences like SimCity or Nobunaga’s Ambition can be applied to research careers in terms of resource management and improving expected outcomes. Abstraction contributes to understanding different games and maintaining mental stability.

Knowing the importance of quantity, I completed 3 research grant applications, 2 KAKENHI reviews, and paper supervision in just 3 days.


豊橋技術科学大学

機械工学系

機械工学系 マイクロ・ナノ機械システム研究室

国立大学法人 豊橋技術科学大学

ハイスループットマイクロ・ナノ工学研究室

〒441-8580 愛知県豊橋市天伯町雲雀ヶ丘1-1

E-mail: web-info@hmn.me.tut.ac.jp

Copyright © 豊橋技術科学大学 ハイスループットマイクロ・ナノ工学研究室


Deprecated: 関数 the_block_template_skip_link は、バージョン 6.4.0 から非推奨になりました ! 代わりに wp_enqueue_block_template_skip_link() を使用してください。 in /var/www/ssldocs/wp/wp-includes/functions.php on line 6121